tồn trữ

Học thuật
Thân thiện
tồn trữ

Người nông dân tồn trữ lúa trong kho sau mùa thu hoạch.

Définition
  1. Verbe:
    • Mettre en réserve, stocker : "tồn trữ" désigne l'action de conserver des biens, des marchandises ou des ressources en quantité pour une utilisation future.
Exemples d'utilisation
  • Verbe:
    • Các siêu thị thường tồn trữ nhiều hàng hóa trước Tết. (Les supermarchés stockent généralement beaucoup de marchandises avant le Têt.)
    • Chính phủ khuyến cáo người dân tồn trữ lương thực. (Le gouvernement conseille aux habitants de mettre des denrées alimentaires en réserve.)
    • Họ tồn trữ nước sạch để phòng khi bão tới. (Ils stockent de l'eau potable en prévision de la tempête.)
Utilisation avancée
  • "Tồn trữ chiến lược" : stockage stratégique (souvent utilisé pour le pétrole, les céréales).
    • Quốc gia này kế hoạch tồn trữ chiến lược dầu thô. (Ce pays a un plan de stockage stratégique de pétrole brut.)
Variantes et mots apparentés
  • Tồn kho (verbe/nom) : stocker, stock (en particulier dans un contexte commercial ou de gestion d'entrepôt).

    • Việc tồn kho quá nhiều làm tăng chi phí. (Le fait de stocker trop de marchandises augmente les coûts.)
  • Dự trữ (verbe/nom) : réserver, épargner, réserve (avec une nuance de préparation pour les besoins futurs ou les urgences).

    • Ngân hàng nhà nước quyền in tiền dự trữ vàng. (La banque centrale a le droit d'imprimer de l'argent et de détenir des réserves d'or.)
Synonymes
  • Stocker : accumuler et conserver en réserve.
  • Emmagasiner : mettre en magasin, accumuler.
  • Thủ (dans des contextes littéraires ou spécifiques) : garder, conserver.
Expressions idiomatiques
  • Tồn trữ như tích trữ cho mùa đông : stocker comme pour se préparer à l'hiver — se préparer soigneusement pour des temps difficiles.
    • Họ tồn trữ lương thực như tích trữ cho mùa đông. (Ils stockent de la nourriture comme pour se préparer à l'hiver.)
tồn trữ

Người nông dân tồn trữ lúa trong kho sau mùa thu hoạch.

  1. mettre en réserve.

Từ chứa "tồn trữ"